针对《最后的武士——新选组始末记》一书的部分感想和吐槽

先说一下该书的性质。

这部书是永仓新八的回忆录,是史料。这意味着需要分析、有偏差、需要二次证实。很多新八没有亲身参与的事件,他是有记错的,记录者记录的自然也是错的。再加上新八有自身视角偏差,这本书虽然是很重要的口述史料参考,可以作为重要作证、当事人的某个视角的看法,但并非某一事件的全貌。

另外我觉得,从这本书应该是能看出新选组悲剧的实质——是孝明旧政权和萨长新政权之间的矛盾,而非简单的打倒旧势力。这种观点纯粹地处于萨长视角,并非站在历史全局。记得日本史学界近年也在反思这种片面划标签的新旧对立的看法。

国内新选组相关资料缺乏,没有一同引进配套分析解读书籍就很可惜。

菊地明先生和伊东成郎的分析解读什么时候能引入一些呢,尽管他们的也有考证偏差,但也帮助非常大。比如土方岁三日记书信就是菊地明先生翻的现代日语。

接下来是对比手头日文原书产生的吐槽。

阅读过程中,我发现该书出现了原书并没有的注释,以纠错形式出现。之前已经说过,永仓那时年纪已大,对于细节会出现记错的情况,我不明白为什么错误部分是在正文纠正而不是在注释纠正。

比如,我想应当是“x年x月x日①”,“①原文有误,应为……”,而不是直接改成“x年x月y日①”,“原文为x年x月x日,有误”。

尽管有些许疑虑,但整体翻译质量不错。这点依然要感谢译者与出版社。

评论
热度 ( 23 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据