终于毕业开始上班狗生涯,忙到飞起,撸个翻译练一下手感复健一下
虾米这个断句不知道怎么回事,强行对着翻的(允悲.jpg)
拝啓、親愛なる貴女へ - 176BIZ
作词:176biz
作曲:176biz
親愛なる貴女へ
致亲爱的你
もう一年が経ちますね
已经过去一年了
そちらでの生活に少しは
那里的生活
慣れてきましたか
渐渐习惯了吗
去年の今頃は当たり
去年的这个时间
前の様に君がいて
有你陪伴着
バカな事もしたね
我理所当然似的做着傻事
今も覚えてますか
现在还记得吗
アルバムの中の君は
相册中的你
今も笑っている様で
现在也仍笑着
またすぐに逢え
不由得觉得
そうな気がしてなりません
还能再次相见
だけど何気ない
但是
あの日々はもう二度と
寻常度过的
戻ってくる
那些日子
事はないんだよね
再也不会回来了
君の大好きな夏が
你最喜欢的夏天
もう迫って来ています
也快要到临
毎年日焼けの後か
印象里的每年
印象的だったよね
都是被晒得通红
指折りに
屈指数着
数える色褪せぬ
永不褪色的
思い出と
种种回忆
奇跡の出会いに
和那些奇迹般的相会
感謝込めて
对此满怀感谢
この想いを捧げます
将此心奉与你
本当にありがとう
真的非常谢谢
ありふれた言葉だけど
虽然是这么简单的话语
この想い君の元へ
想将它传递到
届きます様に
你的身边
サヨナラは言わないから
不想说再见
またいつか空の上で
总有一日在天上
あの日の様に
我们会像那天一样
笑顔で逢いましょう
笑着相遇
去年の今頃は当たり
去年的这个时间
前の様に君がいて
有你陪伴着
バカな事もしたね
我理所当然似的做着傻事
今も覚えてますか
现在还记得吗
アルバムの中の君は
相册中的你
今も笑っている様で
现在也仍笑着
またすぐに逢え
不由得觉得
そうな気がしてなりません
还能再次相见
だけど何気ない
但是
あの日々はもう二度と
寻常度过的
戻ってくる
那些日子
事はないんだよね
再也不会回来了
本当にありがとう
真的非常谢谢
ありふれた言葉だけど
虽然是这么简单的话语
この想い君の元へ
想将它传递到
届きます様に
你的身边
サヨナラは言わないから
不想说再见
またいつか空の上で
总有一日在天上
あの日の様に
我们会像那天一样
笑顔で逢いましょう
笑着相遇
またすぐに逢えそうな気がしでなりません
↑几个都翻译成觉得不会再相见,但是【気がしてならない】不是【不由得觉得】么……
附搜到的两个例句链接:
https://www.hjenglish.com/q/p170348/
https://www.hjenglish.com/q/p59463/